Debido a que la únicaforma de pedir cita para obtener el número de la seguridad social (NIN) en el Reino Unido es a través del teléfono y teniendo en cuenta que mucha gente tiene dificultades para comunicarse por teléfono en inglés aquí te dejo la transcripción de una llamada tanto en inglés como traducida al español. De esta forma sabrás exactamente lo que te van a preguntar, ya que las preguntas son estándar, por lo que si tienes dificultades con el inglés, te recomiendo que te la leas y te prepares bien las respuestas con antelación.
Para facilitarte aun más la tarea, también he puesto las respuestas estándar que puedes utilizar tu mismo sin ningún problema. Así que creo que más fácil creo que ya no te lo puedo poner!
Importante tener preparado papel y boli cuando hagas la llamada, ya que te van a dar información, como tu número de referencia o lugar de la cita, que tienes que apuntarte. Este número de referencia lo necesitas presentar luego cuando vayas a tu cita presencial.
Recuerda que la cita solo se puede pedir por teléfono y obtener el NIN es totalmente gratuito. Mucho cuidado con las páginas web que están proliferando últimamente en las que dicen que te gestionan ellos la solicitud a cambio de dinero, ya que lo único que van a hacer es cobrarte por realizar ellos la llamada por ti y nada más. Luego igualmente tendrás que ir a la entrevista personal, así que mucho ojo. Entiendo que esta opción de pagar puede ser interesante si tu nivel de inglés es bajo, pero te aseguro que no compensa en absoluto ya que como vas a ver a continuación, las preguntas que te realizan son muy sencillas y te puedes preparar las respuestas sin ningún problema antes de llamar.
Advertirte que según la persona que te atienda, las preguntas pueden variar de orden ligeramente, por lo que estate preparado para ello.
Transcripción de la conversación
[Nada más realizas la llamada salta la siguiente locución grabada automática]
-
Welcome to Job Centre Plus, part of the Department for Work and Pensions. Please be aware that this call may incur a charge. You will be charged at the rate set by your service provider. This is the National Insurance Number allocation service. Your call may be monitored or recorded for legal or training purposes and to help us improve our services.
If you have already applied for a National Insurance Number, please press 1.
For all other enquiries, please press 2.
- Bienvenido al Job Centre Plus, parte del Departamento de Trabajo y Pensiones. Por favor, ten en cuenta que esta llamada puede no ser gratuita. Se le cobrará la tarifa estipulada por su operadora de telefonía. Este es el servicio de asignación de números de seguridad social. Tu llamada puede ser monitoreada o grabada para fines legales o de formación y para ayudarnos a mejor nuestros servicios.
Si ya dispones de un número de la seguridad social, pulsa 1.
Para cualquier otra consulta, pulsa 2.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 2]
-
If you need to apply for a National Insurance Number, please press 1.
If you need to re-book an appointment or have an enquiry regarding a National Insurance Number appointment you have already made, please press 2.
For all other National Insurance Number queries, including if you have lost your National Insurance Number, press 3.
- Para solicitar un número de la seguridad social, por favor, pulsa 1.
Para cambiar la fecha de tu cita o cualquier duda sobre una cita que ya te ha sido asignada, por favor, pulsa 2.
Para cualquier otra duda, incluyendo si has perdido tu número de la seguridad social, pulsa 3.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 1]
[Suenan los tonos dobles de llamada]
- Morning, XXX speaking, how can I help?
Buenos días, XXX al habla, ¿en qué puedo ayudarte?
- Hello, I would like to apply for my National Insurance Number.
Hola, me gustaría solicitar mi número de la seguridad social.
- Ok, are you in the UK at the moment?
Ok, ¿Estás actualmente en el Reino Unido?
- Yes
Si [Si dices lo contrario, te dirán que vuelvas a llamar cuando estés]
- Perfect. Have you applied before?
Perfecto. ¿Has solicitado el número con anterioridad?
- No, it is the first time
No, es la primera vez
- Ok, so why do you need the National Insurance number please?
Ok. Por favor, ¿me puedes indicar para que quieres el número de la seguridad social?
- I am looking for a job and I need the number to work
Estoy buscando un trabajo y necesito el número para poder trabajar. [Esta es la respuesta correcta]
- No problem. What nationality are you?
Ningún problema. ¿Cuál es tu nacionalidad?
- Spanish
Española [Obviamente si eres de otro país, tienes que decir tu nacionalidad real]
- Do you have any other nationalities?
¿Tienes cualquier otra nacionalidad?
- No
No [Si tienes nacionalidad dual tendrás que decirlo]
- How long have you been here? When did you come to the UK?
¿Cuánto tiempo llevas en el país? ¿Cuándo viniste al Reino Unido?
- A fews day ago / Last week / Two weeks ago
Hace unos días / La semana pasada / Hace dos semanas. [Elije la que tú quieras. No es necesario ser específico con el día exacto]
- Ok. So what is your surname please? Your last name
Ok. ¿Me puedes decir tus apellidos? Tus últimos nombres
- [Decir los apellidos y deletrearlos si hace falta]
- Ok. What is your date of birth please?
Ok. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- [Decir la fecha de nacimiento]
- Ok. What is your first name please?
Ok. ¿Cómo te llamas?
- [Decir tu nombre y deletrearlo si hace falta]
- Ok. And your post code please?
Ok. ¿Y cuál es tu código postal por favor?
- [Decir tu código postal del Reino Unido]
- Ok. And what is your address please?
Ok. ¿Y cuál es tu dirección por favor?
- [Decir número y calle del Reino Unido]
- Thank you. And have you got a contact telephone number please?
Gracias. ¿Y tienes un teléfono de contacto por favor?
- [Decir tu número de teléfono. Tiene que ser inglés.]
- Thank you. So, are you looking for a job at the moment?
Gracias. ¿Estás buscando trabajo actualmente?
- Yes
Si [Aunque no lo estés haciendo, tienes que decir que si]
- And do you have any disabilities or health problems?
¿Y tienes alguna discapacidad o problemas de salud?
- No
[Si tienes alguna discapacidad o problemas tendrás que indicarlos]
- Ok. So I just need to give you a reference number first of all for your application, so if you will like to write down this number please?
Ok. Ahora lo primero que tengo que hacer es darte tu número de referencia de tu solicitud, así que por favor, ¿te lo podrías apuntar por favor?
- Ok
- The reference number is: XXX
Tu número de referencia es: XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- So I am going to look up now to what appointments we have available, ok? So just one moment please.
Ahora voy a buscar que citas tenemos disponibles, ¿de acuerdo? Mantente a la espera un momento por favor.
- Ok
- The nearest place you can have the appointment done is the job centre in XXX.
El sitio más cercano donde te podemos ofrecer cita es en el Job Centre de XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- The next available appointment we have is on the XXX at XXX
El siguiente turno disponible es el día XXX a las XXX.
- Ok
[Aquí es cuando tienes que decir algo si el día o la hora no te parece bien]
- Do you know where the Job Centre in XXX is? Or would like the address?
¿Sabes dónde está el Job Centre de XXX? ¿O te gustaría que te diese la dirección?
- Yes please, tell me the address
Si por favor, dame la dirección
- The post code is XXX and the address is XXX.
El código postal es XXX y la dirección es XXX
- Ok, thank you
[Apuntatela!! Si no la entiendes no pasa nada. Siempre puedes buscar en google la dirección del Job Centre que te hayan dicho]
- Ok, when you go there you have to bring along with your passport and a proof of address, and anything that you have from where we can get your identity
Ok, pues cuando vayas tienes que llevarte contigo tu pasaporte y un documento donde se demuestre tu dirección (Proof of address) y cualquier otros documentos que dispongas de donde podamos obtener tu identidad.
- Ok, no problem
Ok, ningún problema.
- So just to remind you, the appointment will be on the XXX at XXX in the Job Centre in XXX, is that ok?
Pues solo para recordarte, tu cita será el día XXX a las XXX en el Job Centre de XXX, ¿te parece bien?
- Yes, it is ok
Si, me parece bien
- Ok perfect. Thank you for your call. Bye.
De acuerdo perfecto. Gracias por tu llamada. Adiós.
- Bye!
A mi no me pidieron proof of adresse. Llevaba viviendo 20 días cuando tenia la cita. Con el ingles me manejo lo justo, pero no hubo problemas.
Como anécdota decir que fui al Jobcenter de Manchester. Me dejaron con la bicicleta allí y la vuelta a casa la hice en bici (70km de Manchester a Kingsley). El muchacho que me atendió, al ver el casco me pregunto que si había venido en bici desde allí. Le dije que solo iba a volver, y se quedó asombrado. Comenzó a comentárselo a sus compañeros y allí todos flipando, preguntandome y elogiandome… Incluso me llegaron a decir que hacia falta más gente como yo en esta mundo…. jajjaja. Me invitaron a almorzar unos bollos y todo xD.
Por cierto, el mismo día que me saqué el insurence number, el compañero de casa con el que vivo me ofreció formar parte de su plantilla de trabajo en JCB, así, sin pedírselo ni nada. Suerte la mía.
Enhorabuena hombre!!!!!
Hola, he vuelto a llamar y me han dado cita para el lunes pero no me he enterado en que job centre me toca porque apunte mal la dirección y código postal y por la zona que vivo hay varios. ¿Hay alguna forma de saberlo?
Por cierto, no tengo ‘proof of adress’ ya que dormiré en un hostal y he dado la dirección de una conocida en Londres, me darán el NIN de todas formas? Gracias.
En Londres solo hay tres centros donde sacarse el NIN: Camden, Whitechapel y Tooting. Los tienes listados con las direcciones en el artículo principal. Si sigues sin tener claro cual es, vuelve a llamar y con tu número de referencia te lo volverán a decir.
Si demuestras que resides en Londres de forma permanente, no tendrás ningún problema para obtener el NIN. Dile a esa conocida que te escriba una carta diciendo que vives con ella y ya está.
hola, estoy en Edimburgo en casa de unos amigos. He tenido ya una entrevista de trabajo. Mi problema es que no tengo un contrato de alquiler ni nada que acredite mi dirección. Lo único que se me ocurre es que mi amiga escriba un documento diciendo que vivo en su apartamento. Ella lleva años aquí trabajando en a universidad, por lo que su dirección en Escocia figura en su DNI (al estar inscrita en la embajada española, te piden incluir tu dirección en tu DNI). ¿Podría servir esto como «proof of address»?
Si, una carta de la persona con la que vives vale como prueba de residencia. En dicha carta deben de aparecer sus datos de contacto, los tuyos y la dirección en la que residís.
Hola, llame hace un más de un mes para lo del NIN, mi inglés es bastante nulo y no me enteré bien de mi Numero de Referencia. Después de un mes esperando la carta no ha llegado y he decidido llamar de nuevo avisando de que es la segunda vez que lo pido. La mujer se ha comportado de una forma grosera y bastante borde y no me ha dado una solución. ¿Qué hago? No tengo ni idea de como conseguir mi NIN…
¿Te dieron cita para más de un mes después de tu llamada? No puede ser. Creo que lo que ha ocurrido es que no has ido a tu cita y por eso fue tan borde contigo. Esto no gusta a los británicos.
Si no sabes tu número de referencia y no te localizan por tu nombre, tendrás que volver a llamar y empezar todo el proceso de nuevo.
Gracias por responder tan rápido!
Tiene que ser eso, mi inglés es muy pésimo y no entendería lo de la cita. Lo siento de verdad. Ahora intentaré hacerlo de nuevo.
Muchas Gracias!
Horroroso llegue tarde a la.cita por que no sabia llegar mi nivel de ingles es bajo y por ello el de recpecion por no poder entendernos bien en persona me insulto llamandome fucking sick lo que viene.siendo retrasado esta falta de respeto me.esta haciendo plantearme.volver a españa
En serio te insultó? En que centro fue? Espero que la entrevista te fuera mejor. No te desanimes porque hayas tenido un encontronazo con una persona hombre.
Hola, nunca he viajado fuera de Europa y no tengo pasaporte.Con el dni me vale?
Solo se puede viajar con el DNI por dentro de los países de la Unión Europea. Para viajar a los demás países necesitaras pasaporte e incluso visado en muchos casos.
Hola!! Muchas felicidades y muchisimas gracias por el post. La conversación fue casi identica a lo que transcribes y me dieron cita tan rapido que tuve que volver a llamar para aplazarla unos dias hasta mi llegada. Llave un miercoles y me dieron para el siguiente martes (1 semana).
Incluso mendijo que para aplazar la cita llamara otra vez pasados unos dias, ya que ahora en Enero hay muy pocas solicitudes.
Ahora estoy en el job center Dansom House. Ya contaré la experiencia de la cita presencial.
Felicidades otra vez por el post!
Me alegro que no tuvieras ningún problema con la llamada y todo haya sido tan rápido! Las citas las dan consecutivas, por lo que es un mecanismo habitual el que te pidan que vuelvas a llamar si no te parece bien el día que te dan. Si nos pudieras contar tu experiencia en la cita personal te lo agradecería mucho! Gracias!
HOLA ,RICARDO ,ANTE TODO MUCHAS GRACIAS POR ES BLOG ,ES UNA MARAVILLA PARA TODOS LOS QUE DE UNA FORMA U OTRA ESTAMOS BUSCANDO LA VIDA FUERA DE ESPAÑA.
SÍ ES POSIBLE AYUDARME ,ESTÁS SON DOS PREGUNTAS QUE LE HAGO.
ESTOY CON MI PAREJA REGISTRADO EN UN HOTEL POR 2 MESES QUE SE LO PAGÓ SU EMPRESA¿ME SIRVE COMO DIRECCIÓN PARA SACAR EL NIN?.
COMO MI INGLÉS ES MUY MALO ¿PUEDE OTRA PERSONA QUE HABLE INGLÉS , DESDE MI MÓVIL, HACER LA LLAMADA Y PEDIR MI CITA POR MÍ? MUCHAS GRACIAS
Te va a ser muy dificil justificar que vives en un hotel, pero por intentarlo no pierdes nada. Y si, cualquier puede hacer la llamada haciendo pasar por tí. No hay problema, siempre y cuando sepa todos tus datos personales.
Muchas gracias Ricardo por su respuesta.Vamos a hablar con compañero de mi pareja que vive aquí para que me permita dar la dirección de su casa para yo poder sacar el NIN.La pregunta es :¿Qué documento me debe dar él (cómo que yo vivo ahí)para yo presentarlo cuando me hagan la entrevista?
Perdona si le robo mucho tiempo ,pero al ver sus respuesta y sinceridad me da más confianza .Mil gracias¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Con que escriba una carta en la que ponga sus datos de contacto y dirección y ponga que tu vives con el, es suficiente.
RICARDO ,MUCHAS GRACIASSSSSSSSSSSSSS¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ERES LO MÁXIMOOOOOOOOO¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Hola muy buenas,primero de todo darte las gracias y la enhorabuena por todo el trabajo que haces aquí, una pregunta, donde dice un documento donde se demuestre tu dirección, que hay que llevar?? un saludo
Ricardo eres un crack!! El trabajazo que debe de haber detrás de este blog tiene que ser incalculable.
Muchísimas gracias por hacernos la vida un poco más fácil con estos medios que son oro en paño!
Es cierto que están dando cita de un día para otro, así que tenedlo en cuenta
Hola Ricardo, ¡¡Muchísimas gracias por el post!! 😀
Me ha servido bastante porque a pesar de tener un nivel aceptable con el inglés, el tema del acento británico me mata.
Yo he llamado hoy (05/01/2017) desde España con el número inglés para solicitar cita y la operadora ya me estaba dando fecha para mañana, pero como le he dicho que estaba visitando unos amigos y que estaría fuera de Londres hasta el martes 10, me ha dicho que me daba cita para el miercoles 11.
Así que estupendo!!
Espero que esta información os sirva.
Un abrazo y ánimos a todos!!
Hola Daphne! A mí tb me la han dado para el 10 a las 9 en Slough, por si se alinean los planetas y coincidiéramos 😉 un abrazo!
Yo acabo de llamar hoy, y me ha pasado igual! Me han dado cita para mañana en Whitechapel y no llego hasta el martes 10
Ricardo ayer hice la entrevista y di la fecha de entrada al país erronea, no sé por qué, pero se me fue el santo al cielo, tu crees que tenga problemas por eso?
Ninguna. Si eres europeo puedes entrar y salir tantas veces del país como quieras sin tener que informar de nada a nadie.
Muchísimas gracias por tu respuesta 😉
Ricardo, decirte que eres un auténtico crack! Ya te he recomendado por las redes sociales y que me fue muy útil la transcripción y ha ido todo genial!!! Para todos aquellos que estén solicitando cita para el NIN a mi me han citado para 15 días después. Good luck to everyone!
Muchísimas gracias por la recomendación y me alegro de que te haya sido de utilidad la transcripción!
Hola Ricardo, acabo de illamar ahora y me atendiò una mujer la cual no la entendia bien pero he logrado igualmente a responderle correctamente a las preguntas que me hizo y tambien estaban en el orden de este articulo. Ahora todavia estoy en España y voy a illegar a Edimburgo el 20 de Noviembre, pero por las primeras dos semanas voy a alojar en un hostal. El problema me surgiò cuando la mujer me preguntò por la dirección y yo le he dado la del hostal donde voy a alojar porque he leido que ugualmente estaba bien pero cuando ella se enterò de que en realidad era la dirección de un hostal me dijo con voz un poco molestada de volver a illamar cuando tendrè una dirección verdadera… Que va a pasar ahora? Me van a poner pegas o pejor a denegar el NIN por esto la proxima vez que voy a telefonar? Como puedo hacer para obtener una direccióm mas valida lo mas pronto posible? Gracias de antemano muchacho!
las direcciones de hostales no son muy bienvenidas ya que se considera una residencia temporal y con ello no puedes demostrar que estás viviendo en el país. Yo me esperaría a solicitar el NIN una vez tengas una residencia más estable, ya que piensa, que cuando vayas a la cita, luego tardan unas 4 semanas en enviarte tu número de NIN. Dicho número lo enviaran a la dirección donde les dijiste que vivias, por lo que si ya no estás en el hostel, nunca recibirás dicho número.
Muchas muchas gracias por esta manera de ayudar. Yo no hablo inglés, todavía estoy aprendiendo y me ha venido muy bien la transcripción… He conseguido la cita!!!
Gracias!!!
En serio? Has podido entender la llamdada sabiendo casi nada de inglés? A mi me echa para atras no tener buen nivel y llego a Escocia el dia 17
Una pregunta para toda esa gente que dice que demoraron mucho tiempo en atenderles la llamada….cual es el costo de una llamada? Es decir, si se llama desde un teléfono celular, cuanto podría salir más o menos? Y de paso les pregunto cómo es el tema del saldo de un celular. ..gracias