Debido a que la únicaforma de pedir cita para obtener el número de la seguridad social (NIN) en el Reino Unido es a través del teléfono y teniendo en cuenta que mucha gente tiene dificultades para comunicarse por teléfono en inglés aquí te dejo la transcripción de una llamada tanto en inglés como traducida al español. De esta forma sabrás exactamente lo que te van a preguntar, ya que las preguntas son estándar, por lo que si tienes dificultades con el inglés, te recomiendo que te la leas y te prepares bien las respuestas con antelación.
Para facilitarte aun más la tarea, también he puesto las respuestas estándar que puedes utilizar tu mismo sin ningún problema. Así que creo que más fácil creo que ya no te lo puedo poner!
Importante tener preparado papel y boli cuando hagas la llamada, ya que te van a dar información, como tu número de referencia o lugar de la cita, que tienes que apuntarte. Este número de referencia lo necesitas presentar luego cuando vayas a tu cita presencial.
Recuerda que la cita solo se puede pedir por teléfono y obtener el NIN es totalmente gratuito. Mucho cuidado con las páginas web que están proliferando últimamente en las que dicen que te gestionan ellos la solicitud a cambio de dinero, ya que lo único que van a hacer es cobrarte por realizar ellos la llamada por ti y nada más. Luego igualmente tendrás que ir a la entrevista personal, así que mucho ojo. Entiendo que esta opción de pagar puede ser interesante si tu nivel de inglés es bajo, pero te aseguro que no compensa en absoluto ya que como vas a ver a continuación, las preguntas que te realizan son muy sencillas y te puedes preparar las respuestas sin ningún problema antes de llamar.
Advertirte que según la persona que te atienda, las preguntas pueden variar de orden ligeramente, por lo que estate preparado para ello.
Transcripción de la conversación
[Nada más realizas la llamada salta la siguiente locución grabada automática]
-
Welcome to Job Centre Plus, part of the Department for Work and Pensions. Please be aware that this call may incur a charge. You will be charged at the rate set by your service provider. This is the National Insurance Number allocation service. Your call may be monitored or recorded for legal or training purposes and to help us improve our services.
If you have already applied for a National Insurance Number, please press 1.
For all other enquiries, please press 2.
- Bienvenido al Job Centre Plus, parte del Departamento de Trabajo y Pensiones. Por favor, ten en cuenta que esta llamada puede no ser gratuita. Se le cobrará la tarifa estipulada por su operadora de telefonía. Este es el servicio de asignación de números de seguridad social. Tu llamada puede ser monitoreada o grabada para fines legales o de formación y para ayudarnos a mejor nuestros servicios.
Si ya dispones de un número de la seguridad social, pulsa 1.
Para cualquier otra consulta, pulsa 2.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 2]
-
If you need to apply for a National Insurance Number, please press 1.
If you need to re-book an appointment or have an enquiry regarding a National Insurance Number appointment you have already made, please press 2.
For all other National Insurance Number queries, including if you have lost your National Insurance Number, press 3.
- Para solicitar un número de la seguridad social, por favor, pulsa 1.
Para cambiar la fecha de tu cita o cualquier duda sobre una cita que ya te ha sido asignada, por favor, pulsa 2.
Para cualquier otra duda, incluyendo si has perdido tu número de la seguridad social, pulsa 3.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 1]
[Suenan los tonos dobles de llamada]
- Morning, XXX speaking, how can I help?
Buenos días, XXX al habla, ¿en qué puedo ayudarte?
- Hello, I would like to apply for my National Insurance Number.
Hola, me gustaría solicitar mi número de la seguridad social.
- Ok, are you in the UK at the moment?
Ok, ¿Estás actualmente en el Reino Unido?
- Yes
Si [Si dices lo contrario, te dirán que vuelvas a llamar cuando estés]
- Perfect. Have you applied before?
Perfecto. ¿Has solicitado el número con anterioridad?
- No, it is the first time
No, es la primera vez
- Ok, so why do you need the National Insurance number please?
Ok. Por favor, ¿me puedes indicar para que quieres el número de la seguridad social?
- I am looking for a job and I need the number to work
Estoy buscando un trabajo y necesito el número para poder trabajar. [Esta es la respuesta correcta]
- No problem. What nationality are you?
Ningún problema. ¿Cuál es tu nacionalidad?
- Spanish
Española [Obviamente si eres de otro país, tienes que decir tu nacionalidad real]
- Do you have any other nationalities?
¿Tienes cualquier otra nacionalidad?
- No
No [Si tienes nacionalidad dual tendrás que decirlo]
- How long have you been here? When did you come to the UK?
¿Cuánto tiempo llevas en el país? ¿Cuándo viniste al Reino Unido?
- A fews day ago / Last week / Two weeks ago
Hace unos días / La semana pasada / Hace dos semanas. [Elije la que tú quieras. No es necesario ser específico con el día exacto]
- Ok. So what is your surname please? Your last name
Ok. ¿Me puedes decir tus apellidos? Tus últimos nombres
- [Decir los apellidos y deletrearlos si hace falta]
- Ok. What is your date of birth please?
Ok. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- [Decir la fecha de nacimiento]
- Ok. What is your first name please?
Ok. ¿Cómo te llamas?
- [Decir tu nombre y deletrearlo si hace falta]
- Ok. And your post code please?
Ok. ¿Y cuál es tu código postal por favor?
- [Decir tu código postal del Reino Unido]
- Ok. And what is your address please?
Ok. ¿Y cuál es tu dirección por favor?
- [Decir número y calle del Reino Unido]
- Thank you. And have you got a contact telephone number please?
Gracias. ¿Y tienes un teléfono de contacto por favor?
- [Decir tu número de teléfono. Tiene que ser inglés.]
- Thank you. So, are you looking for a job at the moment?
Gracias. ¿Estás buscando trabajo actualmente?
- Yes
Si [Aunque no lo estés haciendo, tienes que decir que si]
- And do you have any disabilities or health problems?
¿Y tienes alguna discapacidad o problemas de salud?
- No
[Si tienes alguna discapacidad o problemas tendrás que indicarlos]
- Ok. So I just need to give you a reference number first of all for your application, so if you will like to write down this number please?
Ok. Ahora lo primero que tengo que hacer es darte tu número de referencia de tu solicitud, así que por favor, ¿te lo podrías apuntar por favor?
- Ok
- The reference number is: XXX
Tu número de referencia es: XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- So I am going to look up now to what appointments we have available, ok? So just one moment please.
Ahora voy a buscar que citas tenemos disponibles, ¿de acuerdo? Mantente a la espera un momento por favor.
- Ok
- The nearest place you can have the appointment done is the job centre in XXX.
El sitio más cercano donde te podemos ofrecer cita es en el Job Centre de XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- The next available appointment we have is on the XXX at XXX
El siguiente turno disponible es el día XXX a las XXX.
- Ok
[Aquí es cuando tienes que decir algo si el día o la hora no te parece bien]
- Do you know where the Job Centre in XXX is? Or would like the address?
¿Sabes dónde está el Job Centre de XXX? ¿O te gustaría que te diese la dirección?
- Yes please, tell me the address
Si por favor, dame la dirección
- The post code is XXX and the address is XXX.
El código postal es XXX y la dirección es XXX
- Ok, thank you
[Apuntatela!! Si no la entiendes no pasa nada. Siempre puedes buscar en google la dirección del Job Centre que te hayan dicho]
- Ok, when you go there you have to bring along with your passport and a proof of address, and anything that you have from where we can get your identity
Ok, pues cuando vayas tienes que llevarte contigo tu pasaporte y un documento donde se demuestre tu dirección (Proof of address) y cualquier otros documentos que dispongas de donde podamos obtener tu identidad.
- Ok, no problem
Ok, ningún problema.
- So just to remind you, the appointment will be on the XXX at XXX in the Job Centre in XXX, is that ok?
Pues solo para recordarte, tu cita será el día XXX a las XXX en el Job Centre de XXX, ¿te parece bien?
- Yes, it is ok
Si, me parece bien
- Ok perfect. Thank you for your call. Bye.
De acuerdo perfecto. Gracias por tu llamada. Adiós.
- Bye!
Hola! Llevo 3 dias llamando para conseguir cita para el NIN pero no me lo han cogido en ningun momento porque todas las lineas estan ocupadas. Ayer fui al Job Centre pero me dijeron que ellos no podian hacer nada. Alguien ha tenido ese mismo problema y podria decirme como solucionarlo?
A mi me paso lo mismo y ayer al final me lo cogieron. Es cuestión de paciencia. Creo que estuve mas de media hora.
Hola, Vanessa:
Yo también he estado llamando durante 3 días, y hoy por fin me han cogido. Hay que esperar un rato cuando llames, yo hoy he estado unos 40 minutos escuchando la musiquilla de espera 😛
Inténtalo de nuevo, seguro que tarde o temprano te cogen.
¡Mucha suerte!
Nuria
Hola! Tengo un problema con la proof address… mi primo va a venir a UK, y no sabemos cómo conseguir una proof address, porque se va a quedar en un hotel o en casa de unos amigos, y no tiene nada a su nombre. Tengo entendido que para que te alquilen una habitación tienes que demostrar que tienes ahorros y cuenta en el banco.. pero no puedes …..si no tienes el NIN no puedes tener cuenta del banco pq tambien te piden para eso NïN y proof address… Es un lío.. Alguien sabe algo?
Mil gracias
Kerry flood
Hola,
Tengo una duda, para alquilar una habitación, es necesario tener nómima de trabajo del Reino Unido?
Es de mucha ayuda. Gracias por ayudarnos.
Hola me voy en muy poco para Londres y ando un poco perdida. Voy a llamar para pedir cita esta semana y poder conseguirla para en cuanto llegue! Mi problema y super duda es… no tengo la proff adress, ya que voy a quedarme en casa de unos amigos y al principio no tendre facturas ni nada de eso… me pondran problemas para darme el NIN?
Hola,
he llamado hoy para conseguir mi cita. Me han dado cita para mañana, como no estoy en UK he conseguido que me la den el 5 de Julio. Para todos los que estén pendientes de llamar, que sepáis que están dado cita muy rápido.
Un saludo
Hola, tengo una pregunta en cuanto a como conseguir el NIN.
Tengo doble nacionalidad ( Española y Británica) por lo que cuando me lo pregunten tendré que decirlo. ¿Eso afecta en algo?
Hola, buenas. Yo necesito el NIN para la solicitud del Student Finance, por lo que no estoy en Inglaterra, ¿no hay forma de obtener el número desde España?
Muchas gracias.
Si vengo desde República Dominicana con una visa de reagrupación familiar por seis meses debido a que mi esposo es ciudadano español , quiero saber si debo seguir estos mismo pasos ?
¡Hola! Soy Yolanda y tengo una duda, ¿Cómo consigo una proof of addres para mi sobrino, menor de edad y que va a vivir conmigo?
¿Sirve con apuntarlo a una academia y que figure su nombre y dirección?
Gracias de ante mano
Hola! El otro día llamé para que me dieran cita y por desgracia no pude presentarme en último momento ni pude llamar para cambiar la cita, tengo que volver a llamar al número y hacer la encuesta de nuevo? O llamando con mi anterior número de referencia sirve? Gracias.
Hola! He llegado ayer mismo a Londres y he exportado el paro español así es que solo tengo 7 días para inscribirme en el Job Center, hoy viernes he llamado para solicitar cita para el NIN y me han dado cita para este mismo lunes en el Job Center de Whitechapel, es decir, el siguiente día hábil. Como proof of adress llevaré el contato de alquiler que voy a firmar hoy mismo, ya os contaré qué tal. Muchas gracias Ricardo por mantener este Blog, yo ya no sabría vivir sin él.
Hola! Hoy he tenido mi entrevista en Whitechapel, me atendió un chico muy simpático, desde el minuto uno supo que era española, por mis apellidos, y todo fue como la seda. Me hizo las preguntas pertinentes para rellenar el formulario e intentó incluso hablar un poco de español, me dijo que acababa de venir de vacaciones de España, que le gustaban mucho los idiomas, estuvimos hablando de viajes y al final no sé quién entrevistó a quien, me estuvo hablando de su familia e incluso estuvimos bromeando. Ayuda mucho que mi nivel de inglés es bastante bueno y que coincidí con la persona adecuada, no me hizo falta ni siquiera sacar mi contrato de alquiler. Por ahora mi experiencia no ha podido ser mejor. También he de decir que delante de mi salía una chica española llorando, porque la entrevista le había ido fatal, le habían pedido cosas que no tenía (la proof of adress y el número de seguridad social español) y no se había entendido muy bien la mujer que le tocó, está visto que aquí eres tú y tu suerte!
Mayra, yo tuve un experiencia fenomenal también, fui con todo, y me pidieron muy pocas cosas.
Hola,
He venido a Inglaterra como workaway pero necesito el NIN porque he exportado el paro. ¿Cómo puedo demostrar que estoy viviendo en el lugar que vivo si yo no tengo ningún documento de que estoy viviendo aquí?
Gracias
Pidele a la persona con la que convivas que te escriba una carta diciendo que fulanito de tal con DNI tal vive conmigo desde tal fecha en la dirección tal y ya está. Con una carta de este estilo es suficiente para solicitar el NIN.
Hola sabéis para que tiempo están dando la cita para el NIN después de la llamada??
Me gustaría obtener la cita entre el 29 de abril y el 2 de mayo días que estaré alla
Es una horquilla de tiempo muy pequeña. Según lo último que me ha llegado, están dando citas con una semana de antelación más o menos en Londres ahora mismo. Más adelante no sabría decirte.
Hola, yo estoy en Manchester, he llamado desde España el 29 de Marzo como si estuviera aqui y me han dado 2 citas a elegir ya que en Manchester la primer cita disponible es el 21de Abril , la otra la tengo el 12 en Liverpool , no tengo idea si suelen dar 2 citas para que uno elija , imagino que en esta ocasión es por la semana santa ya que está la Easter week y que en Manchester no hay tantos job centres como en Londres
Kerry flood
Hola! El día 11 de marzo me voy a Londres.
Quiero exportar el paro a Londres (es decir, cobrarlo a través de España pero sera UK quien «me busque empleo»)
Según la normativa española tengo que darme de alta como demandante de empleo en los 7 primeros días desde que llegue. El caso es que para darte de alta como demandante de empleo parece ser que necesito el NIN (primera pregunta: ¿esto es correcto?)
He leído en algún sitio que esta cita puede tardar hasta 3 semanas en darse. Segunda pregunta: ¿Esto es así? ¿sabéis que horario tienen para las citas? Tenia pensado que algún amigo en Londres llame por mi antes de mi llegada por si acaso. Lo del horario lo digo porque desde el día que llego tengo academia de inglés en horario de mañana. (y que buscar trabajo por las tardes)
Y ya por último (tercera pregunta) ¿el mismo sitio en que solicito el NIN puedo darme de alta como demandante de empleo?
Gracias!!!!!
en el blog tienes explicado en detalle como solicitar el NIN. Ahora mismo lo están dando citas con una semana de antelación, por lo que lo mejor es llamar unos 5 días antes de venirte para asi tener la cita a los pocos días de llegar.
http://www.diariodeunlondinense.com/trabajo/seguridad-social/numero-nin
Para darte de alta como demandante de empleo, necesitas haber solicitado el NIN. Lo puedes hacer en cualquier job centre. Te recomiendo que vayas al que tengas más cerca de tu domicilio, que no es el mismo donde irás a la cita del NIN.
Pero basta con tener la cita pedida para que me den el NIN, o tengo que tener el número NIN para poder darme de alta como demandante de empleo (ojo, que no me refiero a poder trabajar. Si no a tener el documento que diga que estoy dado de alta como demandante de empleo). Digo esto porque tengo 7 días justos para darme de alta como demandante de empleo para no perder el paro.
El número NIN lo tendrás hasta pasadas unas 3 semanas de la entrevista.
Tienes que llamar para pedir cita y una vez te hagan la entrevista, te darán un justificante con un número para demostrar que has pasado la entrevista y estás a la espera del número. A partir de este momento, con dicho justificante, ya te puedes inscribir como demandante de empleo.