Debido a que la únicaforma de pedir cita para obtener el número de la seguridad social (NIN) en el Reino Unido es a través del teléfono y teniendo en cuenta que mucha gente tiene dificultades para comunicarse por teléfono en inglés aquí te dejo la transcripción de una llamada tanto en inglés como traducida al español. De esta forma sabrás exactamente lo que te van a preguntar, ya que las preguntas son estándar, por lo que si tienes dificultades con el inglés, te recomiendo que te la leas y te prepares bien las respuestas con antelación.
Para facilitarte aun más la tarea, también he puesto las respuestas estándar que puedes utilizar tu mismo sin ningún problema. Así que creo que más fácil creo que ya no te lo puedo poner!
Importante tener preparado papel y boli cuando hagas la llamada, ya que te van a dar información, como tu número de referencia o lugar de la cita, que tienes que apuntarte. Este número de referencia lo necesitas presentar luego cuando vayas a tu cita presencial.
Recuerda que la cita solo se puede pedir por teléfono y obtener el NIN es totalmente gratuito. Mucho cuidado con las páginas web que están proliferando últimamente en las que dicen que te gestionan ellos la solicitud a cambio de dinero, ya que lo único que van a hacer es cobrarte por realizar ellos la llamada por ti y nada más. Luego igualmente tendrás que ir a la entrevista personal, así que mucho ojo. Entiendo que esta opción de pagar puede ser interesante si tu nivel de inglés es bajo, pero te aseguro que no compensa en absoluto ya que como vas a ver a continuación, las preguntas que te realizan son muy sencillas y te puedes preparar las respuestas sin ningún problema antes de llamar.
Advertirte que según la persona que te atienda, las preguntas pueden variar de orden ligeramente, por lo que estate preparado para ello.
Transcripción de la conversación
[Nada más realizas la llamada salta la siguiente locución grabada automática]
-
Welcome to Job Centre Plus, part of the Department for Work and Pensions. Please be aware that this call may incur a charge. You will be charged at the rate set by your service provider. This is the National Insurance Number allocation service. Your call may be monitored or recorded for legal or training purposes and to help us improve our services.
If you have already applied for a National Insurance Number, please press 1.
For all other enquiries, please press 2.
- Bienvenido al Job Centre Plus, parte del Departamento de Trabajo y Pensiones. Por favor, ten en cuenta que esta llamada puede no ser gratuita. Se le cobrará la tarifa estipulada por su operadora de telefonía. Este es el servicio de asignación de números de seguridad social. Tu llamada puede ser monitoreada o grabada para fines legales o de formación y para ayudarnos a mejor nuestros servicios.
Si ya dispones de un número de la seguridad social, pulsa 1.
Para cualquier otra consulta, pulsa 2.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 2]
-
If you need to apply for a National Insurance Number, please press 1.
If you need to re-book an appointment or have an enquiry regarding a National Insurance Number appointment you have already made, please press 2.
For all other National Insurance Number queries, including if you have lost your National Insurance Number, press 3.
- Para solicitar un número de la seguridad social, por favor, pulsa 1.
Para cambiar la fecha de tu cita o cualquier duda sobre una cita que ya te ha sido asignada, por favor, pulsa 2.
Para cualquier otra duda, incluyendo si has perdido tu número de la seguridad social, pulsa 3.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 1]
[Suenan los tonos dobles de llamada]
- Morning, XXX speaking, how can I help?
Buenos días, XXX al habla, ¿en qué puedo ayudarte?
- Hello, I would like to apply for my National Insurance Number.
Hola, me gustaría solicitar mi número de la seguridad social.
- Ok, are you in the UK at the moment?
Ok, ¿Estás actualmente en el Reino Unido?
- Yes
Si [Si dices lo contrario, te dirán que vuelvas a llamar cuando estés]
- Perfect. Have you applied before?
Perfecto. ¿Has solicitado el número con anterioridad?
- No, it is the first time
No, es la primera vez
- Ok, so why do you need the National Insurance number please?
Ok. Por favor, ¿me puedes indicar para que quieres el número de la seguridad social?
- I am looking for a job and I need the number to work
Estoy buscando un trabajo y necesito el número para poder trabajar. [Esta es la respuesta correcta]
- No problem. What nationality are you?
Ningún problema. ¿Cuál es tu nacionalidad?
- Spanish
Española [Obviamente si eres de otro país, tienes que decir tu nacionalidad real]
- Do you have any other nationalities?
¿Tienes cualquier otra nacionalidad?
- No
No [Si tienes nacionalidad dual tendrás que decirlo]
- How long have you been here? When did you come to the UK?
¿Cuánto tiempo llevas en el país? ¿Cuándo viniste al Reino Unido?
- A fews day ago / Last week / Two weeks ago
Hace unos días / La semana pasada / Hace dos semanas. [Elije la que tú quieras. No es necesario ser específico con el día exacto]
- Ok. So what is your surname please? Your last name
Ok. ¿Me puedes decir tus apellidos? Tus últimos nombres
- [Decir los apellidos y deletrearlos si hace falta]
- Ok. What is your date of birth please?
Ok. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- [Decir la fecha de nacimiento]
- Ok. What is your first name please?
Ok. ¿Cómo te llamas?
- [Decir tu nombre y deletrearlo si hace falta]
- Ok. And your post code please?
Ok. ¿Y cuál es tu código postal por favor?
- [Decir tu código postal del Reino Unido]
- Ok. And what is your address please?
Ok. ¿Y cuál es tu dirección por favor?
- [Decir número y calle del Reino Unido]
- Thank you. And have you got a contact telephone number please?
Gracias. ¿Y tienes un teléfono de contacto por favor?
- [Decir tu número de teléfono. Tiene que ser inglés.]
- Thank you. So, are you looking for a job at the moment?
Gracias. ¿Estás buscando trabajo actualmente?
- Yes
Si [Aunque no lo estés haciendo, tienes que decir que si]
- And do you have any disabilities or health problems?
¿Y tienes alguna discapacidad o problemas de salud?
- No
[Si tienes alguna discapacidad o problemas tendrás que indicarlos]
- Ok. So I just need to give you a reference number first of all for your application, so if you will like to write down this number please?
Ok. Ahora lo primero que tengo que hacer es darte tu número de referencia de tu solicitud, así que por favor, ¿te lo podrías apuntar por favor?
- Ok
- The reference number is: XXX
Tu número de referencia es: XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- So I am going to look up now to what appointments we have available, ok? So just one moment please.
Ahora voy a buscar que citas tenemos disponibles, ¿de acuerdo? Mantente a la espera un momento por favor.
- Ok
- The nearest place you can have the appointment done is the job centre in XXX.
El sitio más cercano donde te podemos ofrecer cita es en el Job Centre de XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- The next available appointment we have is on the XXX at XXX
El siguiente turno disponible es el día XXX a las XXX.
- Ok
[Aquí es cuando tienes que decir algo si el día o la hora no te parece bien]
- Do you know where the Job Centre in XXX is? Or would like the address?
¿Sabes dónde está el Job Centre de XXX? ¿O te gustaría que te diese la dirección?
- Yes please, tell me the address
Si por favor, dame la dirección
- The post code is XXX and the address is XXX.
El código postal es XXX y la dirección es XXX
- Ok, thank you
[Apuntatela!! Si no la entiendes no pasa nada. Siempre puedes buscar en google la dirección del Job Centre que te hayan dicho]
- Ok, when you go there you have to bring along with your passport and a proof of address, and anything that you have from where we can get your identity
Ok, pues cuando vayas tienes que llevarte contigo tu pasaporte y un documento donde se demuestre tu dirección (Proof of address) y cualquier otros documentos que dispongas de donde podamos obtener tu identidad.
- Ok, no problem
Ok, ningún problema.
- So just to remind you, the appointment will be on the XXX at XXX in the Job Centre in XXX, is that ok?
Pues solo para recordarte, tu cita será el día XXX a las XXX en el Job Centre de XXX, ¿te parece bien?
- Yes, it is ok
Si, me parece bien
- Ok perfect. Thank you for your call. Bye.
De acuerdo perfecto. Gracias por tu llamada. Adiós.
- Bye!
Ya tengo cita para el NIN,mil gracias ricardo y tambien al chico que decidio grabar la conversacion! Gran ayuda,la conversacion calcada! La chica muy amable y la cita la tendre tres dias despues de mi llegada a Londres.GRACIAS
Hola Luis estoy en Londres 10 u 11 de enero 2014, cuántos días están dando para la cita? cuando has llamado? y que día te han dado. asi tendré una idea. Un saludo y que todo te vaya muy bien.
Hola! Pues llame justo hoy y me la han dado para el 19 de diciembre,con lo cual 10 dias,calcula mas o menos y asi reduces la espera.Un saludo y mucha suerte a ti tambien!
Perfecto! me alegro que la transcripción te haya servido. Suerte en tu entrevista
Hola Ricardo, antes de nada la enhorabuena por el blog. Mañana tengo cita para mi NIN, lo que ocurre es que precisamente el sabado me cambio de casa y no tengo proof of adress… Pasa algo si no voy y llamo para concertar otra cita? Muchas gracias!!
Es mejor siempre que llames para cambiar la cita. Nunca dejes de ir porque luego cuando pidas una nueva cita te pueden poner problemas.
Buenos Dias, ayer llame usando la transcripcion que sin ella no hubiese pasado del buenos dias, ya que el que me toco tenia un acento muy cerrado xD. El caso es que voy el martes a londres y estare una semana dejando todo en orden para mudarmen en enero, y el operador me dio fecha para un dia despues de volver a españa, Lo curioso o al menos eso me parecio entenderle, es que consegui el nº de solicitud, le explique que ese dia no estaba en londres y me dijo o al menos eso le entendi, que con el mismo numero de solicitud me presentara en una de las Job Centre para que me pudieran dar de alta. No se si es posible presentarse con el nº de solicitud cualquier dia, o ya tendria que esperar a volver en enero.
Gracias por todo igualmente.
No, con el número de solicitud no te puedes presentar cualquier día, sino que sentido tiene dar citas? 😛
Para lo que sirve el número de solicitud es por si no puedes ir a tu cita, poderla localizar y cambiarla para otro día. Es decir, tu lo que tienes que hacer ahora, es más adelante volver a llamar, dar tu número de solicitud y decir que el día que te han asignado no podrás ir y que la necesitas para más adelante. Con el número de solicitud te ahorras tener que dar de nuevo todos tus datos.
muchas gracias Ricardo sin esta transcripción de llamada no me hubiese enterado de casi nada muy útil se agradece el detalle.
De nada Pedro. Me alegro de que te haya resultado útil
Dios! Calcado! jajajajaja. Sólo algún problema que no entendía mi dirección pero por lo demás OK!. Y he leido que no valía la Giffgaff… sí vale! recargué 15 €, activé el bono de 12, y con el saldo restante me ha dejado llamar…me han cobrado 1.5P. Gracias Ricardo! Eres un crack!
Quien ha dicho que no vale llamar con la tarjeta giffgaff? Si te lees mis artículos verás que es lo que recomiendo hacer que así de la sensación que estés en el Reino Unido y les aparezca que estás llamando desde un número inglés.
Hola Ricardo, El año paso esrtuve en Inglaterra, pero no precisamente en Londres. Estuve trabajando de Au pair, y no me hicieron NIN pero si que me registraron en el medico y de hecho tuve que ir varias veces. El caso es que la semana que viene iré de nuevo pero esta vez a Londres y, evidentemente, a otra direccion. Quisiera saber si al haber estado en el medico ya tengo NIN o son cosas diferentes. Si es lo mismo ¿Como puedo recuperalo? Y si no es lo mismo, evidentemente tengo que hacermelo pero si pido cita y me la dan conforme a mi direccion y mientras llega el dia de la cita tengo que cambiarme la direccion… ¿Hay algún problema? Mil gracias, enhorabuena!!
Para registrarte en un centro médico público es necesario disponer de un NIN. Imagino que la familia te registró en un centro privado. Si hubieras ido a hacerte el NIN te acordarías, ya que tienes que ir a una entrevista presencial, por lo tanto, asumo que no tienes NIN. Para obtenerlo, tienes que seguir los pasos que explico sobre como obtenerlo en la sección NIN-Tramites del blog.
No hay ningún problema con cambiarte de dirección. Con que lo comuniques cada vez que lo hagas no pasa nada.
HOLA RICARDO, POR FAVOR QUIERO PEDIR TRADUCTOR. PARA EL DIA DE LA ENTREVISTA, EN QUE MOMENTO DEBO DECIRLO? ESTE TRADUCTOR TIENE UN COSTE? Y OTRA COSA QUE HE PENSADO Y QUE PODRIA SERVIR A OTROS ES LLEVAR UNA CARTA DE TODAS LAS POSIBLES PREGUNTAS Y DARSELO A ELLA CLARO EN INGLES. QUE PIENSAS.?
El traductor lo tienes que pedir durante la llamada en cualquier momento. No tiene ningún coste, lo unico que la disponibilidad es más limitada. Lo de llevar un documento con todas las respuestas a las preguntas es una buena idea, el problema es que yo ya tengo NIN hace tiempo y no recuerdo exactamente las preguntas. Te importaría ayudarnos en esto y apuntarte las preguntas? Gracias!
Cuenta con ello, tu blog me ha dado mucho en pocos días. será un placer. recuerda que estaré por ahí principios de Enero. vale. Un saludo. Regards.
Nos vas a tener problema, hoy he ido para solicitar el número y no he tenido ni que hablar, todo me lo ha rellenado la chica que me atendió. Llévate el pasaporte, el DNI (para ver tu dirección en España y los nombres de tus padres) tu dirección en Londres y tu número de teléfono. Lo único que he tenido que hacer, es anotar en un papel el segundo apellido de mis padres, no se para que, pero bueno…ellos sabrán…y ya está, me han dado el resguardo y en dos semanas me llegará el número a casa. He de decirte que ni nivel de ingles es nulo, he llegado un poco verde a Londres pero espero ponerme al día en poco tiempo.
Gracias Ana, muy amable, he decidido hacerlo antes. irme en diciembre por razones de trabajo según he leído en el blog hay muchas más ventajas en diciembre a ver si consigo tener el mismo éxito que tú. te deseo lo mejor. y la llamada para la entrevista la hiciste desde aquí.??? y cómo lo hiciste si no tenias nada de Inglés? eres una crack. jajajaja. Luchadora. Un beso.
Tengo un ingles básico, pero aquí es casi nulo. De todas formas, no vas a tener problemas para hacerte entender, Londres está lleno de españoles y siempre alguno te puede echar una mano
Acabo de llamar, y la transcripción es calcada. Sólo alguna pregunta cambia de orden, y añadiros que al decir que era español me han pregunta tanto first surname and second surname. Se ve que saben que por aquí calzamos dos apellidos. Por lo demás, todo perfecto. ¡Diario de un Londinense es la caña! MUCHAS GRACIAS.-
De nada Paco! Me alegro que haya ido todo bien y no hayas tenido problema.
Hola¡
-Antes de nada muchas gracias por esta pedazo de pagina que nos facilita a todos muchisimo nuestro viaje a londres
-Ahora cuento mi esperiencia e llamado dos veces una para mi y otra para mi novia porque no sabia que se podian pedir dos citas juntas
-La primera vez me a atendido un chico muy agradable me a dado la cita y sin ningun problema
-Cuando e llamado para pedir cita para mi chica me a tocado una borde de campeonato y me ha dicho que no me entendia y muy borde me a colgado
-E vuelto a llamar y me a tocado un tio un poco borde y al no ser la cita para mi desconfiaba de que mi chica estuviese ya en reino unido y se a salido del dialogo aki traducido y me a frito a preguntas a las que le e ido contestando hasta que me ha dicho bye bye y me a colgado
-E vuelto a llamar y me lo a cojido un chico muy amable y con el el dialogo a sido exactamente igual y no a habido ningun problema
-Conclusion me a costado 10 libras pedir las dos citas y me e fumado medio paquete de tabaco mientras las pedia porque en la segunda y tercera llamada me han sacado de quicio jajaj
-MUCHISIMAS GRACIAS RICARDO¡¡¡sin este dialogo traducido me podria haber tirado una semana recargando el movil y llamando y no lo hubiese conseguido
-E llamado hoy dia 15 de noviembre y me han dado para el dia 29 15 dias aproximadamente
perdonad la parrafada¡¡¡
jajajaja menuda historia la tuya! Una pena que no hubieses pedido las dos citas a la vez en la primera llenada con el chico agradable. Pero bueno, ya lo has solucionado y te han dado cita para unos 15 días después que no está nada mal.
Gracias por contarnos tu experiencia!! Muy interesante (y frustrante…)
QUE BIEN .. ESTOY PREPARANDO MI ENTREVISTA.. Y LA QUIERO PARA EL DÍA DOS DE ENERO A VER SI ME SALE. QUIERO HACERLA YO MISMA Y MI NIVEL DE INGLES ES BAJO. NO SE ME HA DADO UN SUBIDON TU MENSAJE QUE YO LO PODRE HACER TAMBIEN. GRACIAS RICARDO Y A TI POR INFORMARNOS. UN BESO Y TE DESEO LO MEJOR.
Hola!! No se que pasa pero tengo el bono de 12 £ de giff gaff y no me deja hacer la llamada.. es porque necesito hacer una recarga extra por el tipo de numero? No lo entiendo.. si me podeis ayudar con cualquier cosilla encantada
Los goodybags solo incluyen llamadas a fijos y moviles nacionales. Para llamadas a números de tarificación adicional (08….) o internacionales es necesario disponer de saldo a parte.
He llamado esta mañana y me han dado cita para el día 22, justo unos días después de mi llegada. He seguido el guión que esta puesto para realizar la llamada pero he tenido algún problema con los códigos postales ya que me decían que no existía el número que daba , y entre mi nivelazo de ingles y su nulo español, se ha montado un lío que no entendía nada, pero al final he conseguido la cita!!!
Las preguntas son prácticamente las mismas, pero algunas veces cambiaban el orden y por eso me he liado un poco, pero al final todo ha resultado.
He llamado desde mi móvil de giffgaff y el coste ha sido de 3,50, prácticamente no es dinero teniendo en cuenta que he adelantado 2 semanas mis tramite.
Muchas gracias Ricardo!!!! y felicidades por tu magnifico blog
Perfecto Ana! Me alegro que todo te haya ido bien y no hayas tenido prácticamente ningún problema Mucha suerte en tu entrevista y buen viaje!
Por cierto Ricardo,
no sabrás exactamente que te preguntan en la entrevista?. Te lo comento para
poder ir preparando las respuestas. He visto que en “Qué es y cómo obtener el
NIN” indicas un poco qué tipo de preguntas son pero me gustaría saberlas más
concretamente ya que mi nivel de inglés no es muy bueno y quiero estar
preparada
Siento no poder especificarte más, ya que yo ya hace bastante tiempo que fui. Pero son todo preguntas personales muy sencillas. No vas a tener ningún problema. Tranquila
Muchas gracias!!!
Hola Ana, yo he hecho la entrevista en el job centre plus hoy y no me han preguntado nada de nada, solo si estaba casado, y el segundo apellido de mi padre y mi madre por que en el DNI no aparecen y bueno para que lo necesitaba, para trabajar. No me han pedido ni, el contrato del piso, ni la cuenta bancaria, la verdad es que ha salido todo rodado, muy importante llevar el pasaporte por que le han dado mas importancia que al DNI.. Suerte con tu entrevista que seguro que no tienes ningún problema.
Gracias por contarnos tu experiencia Pablo. Me alegro que te haya resultado todo tan facil. Y si, al pasaporte le dan mucho más valor que al dni.
He ido esta mañana, y has acertado todo Pablo, no he tenido ni que abrir la boca, o casi. He terminado en 5 minutos…ha sido facilisimo
Hola Ricardo, enhorabuena por el blog, una cosilla, La chica que me atendió por teléfono yo creía que me había entendido perfectamente todo lo que le dije, pero al parecer NO. Mi sorpresa ha llegado cuando he recibido en mi casa la carta del nin y mi nombre esta bastante modificado. Eso no supondrá ningún problema verdad?. Me fastidia por que quería usarlo para lo del banco pero es que mi nombre es Pablo Leandro Sobradillo y me han puesto Pavlo Leandro Soblavillo. Y para el banco supongo que sera un impedimento. Gracias de antemano, muy útil tu blog. Gracias Agurrr
Para el NIN no tendrás ningún problema, ya que te pedirán tu pasaporte y/o dni y sacaran tus datos correctos sin problemas. Y sinceramente, aunque el apellido que te han apuntado difiere bastante del real, no creo que en el banco te pongan demasiados problemas tampoco. Estos problemas son más comunes de lo que puedes pensar.
Lo mejor siempre es deletrear los nombres y apellidos para evitar este tipo de problemas.
Hola, si ya he pedido cita para una ciudad y ahora voy a otra ciudad ya no puedo cambiar mi anterior cita??
Si claro, vuelve a llamar y con el número de referencia que te han dado, di que quieres cambiar tu cita para otra ciudad.
Hola…me dice que ese número no existe..alguien me podría ayudar?? GRACIAS!! =)
Recuerda que si llamas desde España tienes que agregar el codigo internacional 0044 y omitir el primer cero. Es decir, tienes que llamar al siguiente número: 00448456000643
Hola a todos. Acabo de llamar para pedir cita para el NIN y no sé qué hubiera hecho sin la transcripción. Me dieron cita para el 11 de Noviembre en Camden. Gracias por todo. El blog genial. Saludos
De nada! Me alegro que te haya servido
Hola Ricado. Ya estoy en UK, y mañana empiezo a trabajar. Tendré que llamar para pedir hora y hay una cosa que me preocupa. Y es que no traje el pasaporte ya que lo tengo caducado. Voy a tener problemas? Y para abrir una cuenta en el banco?
El pasaporte en este país es esencial si vienes a vivir aquí tal y como explico en el artículo correspondiente. De todas formas, según comentarios, al parecer hay gente que se abre cuentas solo con el DNI, pero siempre te van a pedir el pasaporte para todo.
Ya no puedes hacer nada, así que tendrás que ir a sacarte el NIN con el DNI y esperar que no te pongan ninguna pega.