Debido a que la únicaforma de pedir cita para obtener el número de la seguridad social (NIN) en el Reino Unido es a través del teléfono y teniendo en cuenta que mucha gente tiene dificultades para comunicarse por teléfono en inglés aquí te dejo la transcripción de una llamada tanto en inglés como traducida al español. De esta forma sabrás exactamente lo que te van a preguntar, ya que las preguntas son estándar, por lo que si tienes dificultades con el inglés, te recomiendo que te la leas y te prepares bien las respuestas con antelación.
Para facilitarte aun más la tarea, también he puesto las respuestas estándar que puedes utilizar tu mismo sin ningún problema. Así que creo que más fácil creo que ya no te lo puedo poner!
Importante tener preparado papel y boli cuando hagas la llamada, ya que te van a dar información, como tu número de referencia o lugar de la cita, que tienes que apuntarte. Este número de referencia lo necesitas presentar luego cuando vayas a tu cita presencial.
Recuerda que la cita solo se puede pedir por teléfono y obtener el NIN es totalmente gratuito. Mucho cuidado con las páginas web que están proliferando últimamente en las que dicen que te gestionan ellos la solicitud a cambio de dinero, ya que lo único que van a hacer es cobrarte por realizar ellos la llamada por ti y nada más. Luego igualmente tendrás que ir a la entrevista personal, así que mucho ojo. Entiendo que esta opción de pagar puede ser interesante si tu nivel de inglés es bajo, pero te aseguro que no compensa en absoluto ya que como vas a ver a continuación, las preguntas que te realizan son muy sencillas y te puedes preparar las respuestas sin ningún problema antes de llamar.
Advertirte que según la persona que te atienda, las preguntas pueden variar de orden ligeramente, por lo que estate preparado para ello.
Transcripción de la conversación
[Nada más realizas la llamada salta la siguiente locución grabada automática]
-
Welcome to Job Centre Plus, part of the Department for Work and Pensions. Please be aware that this call may incur a charge. You will be charged at the rate set by your service provider. This is the National Insurance Number allocation service. Your call may be monitored or recorded for legal or training purposes and to help us improve our services.
If you have already applied for a National Insurance Number, please press 1.
For all other enquiries, please press 2.
- Bienvenido al Job Centre Plus, parte del Departamento de Trabajo y Pensiones. Por favor, ten en cuenta que esta llamada puede no ser gratuita. Se le cobrará la tarifa estipulada por su operadora de telefonía. Este es el servicio de asignación de números de seguridad social. Tu llamada puede ser monitoreada o grabada para fines legales o de formación y para ayudarnos a mejor nuestros servicios.
Si ya dispones de un número de la seguridad social, pulsa 1.
Para cualquier otra consulta, pulsa 2.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 2]
-
If you need to apply for a National Insurance Number, please press 1.
If you need to re-book an appointment or have an enquiry regarding a National Insurance Number appointment you have already made, please press 2.
For all other National Insurance Number queries, including if you have lost your National Insurance Number, press 3.
- Para solicitar un número de la seguridad social, por favor, pulsa 1.
Para cambiar la fecha de tu cita o cualquier duda sobre una cita que ya te ha sido asignada, por favor, pulsa 2.
Para cualquier otra duda, incluyendo si has perdido tu número de la seguridad social, pulsa 3.
[PULSAR LA TECLA NÚMERO 1]
[Suenan los tonos dobles de llamada]
- Morning, XXX speaking, how can I help?
Buenos días, XXX al habla, ¿en qué puedo ayudarte?
- Hello, I would like to apply for my National Insurance Number.
Hola, me gustaría solicitar mi número de la seguridad social.
- Ok, are you in the UK at the moment?
Ok, ¿Estás actualmente en el Reino Unido?
- Yes
Si [Si dices lo contrario, te dirán que vuelvas a llamar cuando estés]
- Perfect. Have you applied before?
Perfecto. ¿Has solicitado el número con anterioridad?
- No, it is the first time
No, es la primera vez
- Ok, so why do you need the National Insurance number please?
Ok. Por favor, ¿me puedes indicar para que quieres el número de la seguridad social?
- I am looking for a job and I need the number to work
Estoy buscando un trabajo y necesito el número para poder trabajar. [Esta es la respuesta correcta]
- No problem. What nationality are you?
Ningún problema. ¿Cuál es tu nacionalidad?
- Spanish
Española [Obviamente si eres de otro país, tienes que decir tu nacionalidad real]
- Do you have any other nationalities?
¿Tienes cualquier otra nacionalidad?
- No
No [Si tienes nacionalidad dual tendrás que decirlo]
- How long have you been here? When did you come to the UK?
¿Cuánto tiempo llevas en el país? ¿Cuándo viniste al Reino Unido?
- A fews day ago / Last week / Two weeks ago
Hace unos días / La semana pasada / Hace dos semanas. [Elije la que tú quieras. No es necesario ser específico con el día exacto]
- Ok. So what is your surname please? Your last name
Ok. ¿Me puedes decir tus apellidos? Tus últimos nombres
- [Decir los apellidos y deletrearlos si hace falta]
- Ok. What is your date of birth please?
Ok. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- [Decir la fecha de nacimiento]
- Ok. What is your first name please?
Ok. ¿Cómo te llamas?
- [Decir tu nombre y deletrearlo si hace falta]
- Ok. And your post code please?
Ok. ¿Y cuál es tu código postal por favor?
- [Decir tu código postal del Reino Unido]
- Ok. And what is your address please?
Ok. ¿Y cuál es tu dirección por favor?
- [Decir número y calle del Reino Unido]
- Thank you. And have you got a contact telephone number please?
Gracias. ¿Y tienes un teléfono de contacto por favor?
- [Decir tu número de teléfono. Tiene que ser inglés.]
- Thank you. So, are you looking for a job at the moment?
Gracias. ¿Estás buscando trabajo actualmente?
- Yes
Si [Aunque no lo estés haciendo, tienes que decir que si]
- And do you have any disabilities or health problems?
¿Y tienes alguna discapacidad o problemas de salud?
- No
[Si tienes alguna discapacidad o problemas tendrás que indicarlos]
- Ok. So I just need to give you a reference number first of all for your application, so if you will like to write down this number please?
Ok. Ahora lo primero que tengo que hacer es darte tu número de referencia de tu solicitud, así que por favor, ¿te lo podrías apuntar por favor?
- Ok
- The reference number is: XXX
Tu número de referencia es: XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- So I am going to look up now to what appointments we have available, ok? So just one moment please.
Ahora voy a buscar que citas tenemos disponibles, ¿de acuerdo? Mantente a la espera un momento por favor.
- Ok
- The nearest place you can have the appointment done is the job centre in XXX.
El sitio más cercano donde te podemos ofrecer cita es en el Job Centre de XXX
- Ok
[Apúntatelo!!]
- The next available appointment we have is on the XXX at XXX
El siguiente turno disponible es el día XXX a las XXX.
- Ok
[Aquí es cuando tienes que decir algo si el día o la hora no te parece bien]
- Do you know where the Job Centre in XXX is? Or would like the address?
¿Sabes dónde está el Job Centre de XXX? ¿O te gustaría que te diese la dirección?
- Yes please, tell me the address
Si por favor, dame la dirección
- The post code is XXX and the address is XXX.
El código postal es XXX y la dirección es XXX
- Ok, thank you
[Apuntatela!! Si no la entiendes no pasa nada. Siempre puedes buscar en google la dirección del Job Centre que te hayan dicho]
- Ok, when you go there you have to bring along with your passport and a proof of address, and anything that you have from where we can get your identity
Ok, pues cuando vayas tienes que llevarte contigo tu pasaporte y un documento donde se demuestre tu dirección (Proof of address) y cualquier otros documentos que dispongas de donde podamos obtener tu identidad.
- Ok, no problem
Ok, ningún problema.
- So just to remind you, the appointment will be on the XXX at XXX in the Job Centre in XXX, is that ok?
Pues solo para recordarte, tu cita será el día XXX a las XXX en el Job Centre de XXX, ¿te parece bien?
- Yes, it is ok
Si, me parece bien
- Ok perfect. Thank you for your call. Bye.
De acuerdo perfecto. Gracias por tu llamada. Adiós.
- Bye!
Gracias por todos los datos!
De nada!!!
Hola. He llamado hoy y me han dado cita, lo que pasa es que no he entendido bien en qué dirección. ^Le pregunté a la chica muchas veces, pero seguía sin entenderla y al final se me hizo incómodo seguir preguntando. Sé que el Job Centre acaba en «King», podrías ayudarme, porfavor?
Si es Londres, solo hay tres job centres donde gestionan las altas. Imagino que terminado en KING te refieres al de Tooting… Tienes los tres de Londres aquí: http://www.diariodeunlondinense.com/trabajo/seguridad-social/numero-nin
Buenas, Vanesa
¿Podrías decirme más o menos para cuándo te han dado la cita? Llego a Londres el 15 de febrero y es más o menos para calcular cuando debo llamar.
Gracias
Un saludo
Si llamas hoy,mañana te darán la cita.tmb puedes decir tu el día cuando estés libre.yo llame para mi hija ,desde España,el vienes,15 enero,y martes tiene la cita.Suerte.
Perfecto! Ya están volviendo a dar citas para menos de una semana. La cita era para Londres, cierto?
Buenas tardes,yo llego a Manchester el 13 de enero lo solicitaré en cuanto llegue,pero voy a casa de un Amigo como puedo demostrar que yo vivo allí?.xk es un requisito que te piden ?
Tu amigo te tendrá que hacer un contrato de alquiler o firmarte una carta en la que consten sus datos de contacto, los tuyos y la dirección del domicilio. Sino demuestras fielmente que resides en el Reino Unido, no te van a dar el NIN.
Hola, voy a llamar ahora para pedir la cita, mi problema es que mi pareja y yo nos mudamos el próximo mes. Puedo dar mi dirección actual y luego cambiarla para que la carta me llegue a la nueva dirección???
La dirección que das cuando pides la cita, solo sirve para asignarte el jobcentre más cercano a tu domicilio donde hacer la entrevista, por lo que puedes dar la dirección que quieras. Es luego en la entrevista donde tienes que dar tu dirección real y demostrar que vives en ella.
Hola.yo ya tengo contrato de trabajo( es un intercambio en la empresa)pero bo me explican muy bien.puedo enpezar a trabajar sin el nin? Es que llego el dia 8 de enero..y empiezo a trabajar el 11..nose lo que tardaran en dar la cita.y por telefono debo decir que ya tengo trabajo para pedir la cita? Y llevar el contrato despues o algo? Son muchas preguntas.jeje.graciass
Si trabajas en una gran empresa, estas se suelen encargar de dar de alta a sus trabajadores en la seguridad social y solicitar sus NINs, por lo que no te tienes que preocupar por hacer nada de esto. De todas formas, lo mejor es que lo consultes directamente con ellos.
Es estrictamente necesario decir que tengo doble nacionalidad? Yo soy Colombo-Español y no sé si puede traer algun incoveniente el decir que tambien tengo nacionalidad Colombiana…Y tampoco se que ventajas o penalizaciones podría tener al no decirlo..
Pues es algo que depende de ti. No creo que tengas ningún problema por decir la verdad, ya que si tienes el pasaporte español, tienes los mismos derechos que cualquier otro español, independientemente de tener también la nacionalidad colombiana.
Puedo llamar desde el numero fijo de mi casa en barcelona para pedir NIN??
Si, pero si detectan que estás llamando desde España te dirán que vuelvas a llamar cuando estés en el Reino Unido.
Hola, ¿puedo obtener el NIN pese a tener el pasaporte español caducado? Gracias.
No. Con el pasaporte caducado tampoco podrás entrar en el país. Renuevalo antes de venir o utiliza el DNI.
Hola, alguien sabe cuanto tardan en enviarte la carta con el numero del NIN, porque yo tuve la entrevista hace ya casi 4 semanas y aún no me ha llegado la carta. gracias.
Hola Javi, debe de estar al caer ya que se suele tardar alrededor del mes en recibir la carta con el número.
Hola, he llamado esta misma tarde siguiendo todas las pautas que ofreces en el blog, lo cual me ha venido fenomenal! Pero cuando la chica me tenia en espera para darme la fecha de la cita, me ha dicho que no habia citas disponibles! Y que llamara en unos dias y diese el numero de referencia que me ha dado para solicitar la cita. A alguien mas le ha pasado esto y ha conseguido la cita al final?
Gracias.
Hola Javier, tienes que volver a llamar, yo llevo desde finales de agosto aqui y cada vez que llamaba me decían lo mismo pero el final si que me la dieron
Ah vale Marta muchas gracias!me dejas mas tranquilo!y cuanto tiempo estuviste insistiendo mas o menos?llamarias todos los dias supongo, no?
Hola buenas. Hoy he llamado yo y me ha ocurrido exactamente lo mismo que a ti, Javier. ¿Lo solucionaste al final? ¿cuántas veces o durante cuánto tiempo tuviste que insistir?
Hola, Javier. A mí me ha pasado algo parecido. No he entendido perfecto; pero me han dicho que vuelva a llamar mañana porque ahora no me podían dar cita (no entiendo por qué).
Buenas, quería saber cuanto tardan en dártelo ya que yo estoy en España y lo voy a pedir para tenerlo antes de ir allí pero veo que te dan una cita presencial, así que lo que podría hacer es calcular lo que tardan ellos en dartelo e ir cuando ya esté por allí. Si alguien me puede explicar como lo podría hacer lo agradecería. Muchas gracias de antemano.
Hola! llevo aquí un par de días, pero hasta ahora no me he podido poner a solicitar el NIN, yo todavía estoy en un hostel, a la espera de una habitación, ya que para coger cuarto me piden trabajo, para coger trabajo me piden el NIN y para coger el NIN necesito un cuarto, la pescadilla que se muerde la cola. Entonces no sé qué dirección podría dar para que me llegase la carta, ya que si en el transcurso de dejo el hostel, ellos no cogen correo de huéspedes que ya no están hospedados (perfectamente comprensible), entonces qué debería hacer? me veo un poco en un callejón sin salida. Cualquier respuesta que me de un poco de luz será bienvenida! Muchas gracias!!
A mí la carta me tardó 3 ó 4 días, fue muy rápida. A lo mejor te puedes quedar en el hostal hasta recibirla.
Una duda tengo. Una vez en la entrevista presencial si te preguntan desde que día llevas en Inglaterra que día has de decir, el real o el que se supone que llevas (desde que hiciste la llamada para obtener la cita previa)?
Me autorespondo para que quede constancia por si alguien tiene la misma duda, das la fecha real que nadie te pregunta nada mas y aquí paz y después gloria
Correcto, nadie te va a solicitar que lo demuestres. Con que digas la fecha en la que aterrizaste en Reino Unido es suficiente. Creo que la fecha solo la piden para cuestiones estadísticas, ya que en realidad si eres europeo, da igual cuando entraste en el país.
Hola, sabeis si es obligatorio tener pasaporte o con el DNI sirve?
Yo te recomiendo llevar siempre el pasaporte.
Todo correcto y muy bien explicado. ¿ pero como puedo tener una prueba de direccion estando en españa?
No puedes. La prueba de dirección te la van a solicitar cuando vayas a la cita presencial. Ahí es cuando tienes que demostrar que vives en el Reino Unido. La dirección que das cuando pides cita, solo la utilizan para asignarte el Job Centre más cercano.
Me ocurre una cosa muy curiosa. El contestador me dice que si quiero aplicar al NIN debo pulsar el 1. Ok, hasta aquí le sigo. El problema es que, después de los tonos dobles de llamada, viene otra grabación que habla de aplicar electrónicamente y de no sé qué historias más. Y ahí se corta la llamada. ¿Alguien sabe qué pasa?
Hola a mi me esta pasando lo mismo y no se que hacer, te han resuelto ya la duda para saber que tengo que hacer? gracias
A mi tambien me pasa
Os sigue pasando?
Hola Jaime, yo acabo de llamar ahora para comprobarlo y funciona todo tal cual explico en el artículo. Tienes que pulsar el 2 después de la primera locución y el 1 después de la siguiente.
Teneis que dar primero al numero 2 y luego al 1 y ya os pasan con una persona para pedir cita.
Espero os ayude
Gracias por toda esta info es importantísima y muy aplicable!! Enhorabuena por vuestros post son geniales!! Gracias de nuevo !!
De nada Juan! Gracias a ti por leerme y por tu comentario.